Fazendo uma Conlang - Fonologia
Uma unidade básica das línguas faladas é um fone, um som produzido com a boca, e cada linguagem tem um conjunto de sons.
Porém diferentes línguas usam diferentes alfabetos e letras podem ter sons diferentes, para resolver esse problema existe um alfabeto que representa a maioria dos sons de todas as línguas do mundo, o Alfabeto Fonético Internacional (IPA em inglês).
Alfabeto Fonético Internacional
Você não precisa decorar todo o IPA para começar sua conlang, uma opção é acessar esse site: IPA Chart que fornece um áudio para cada símbolo e ver o que você mais gostar.
Como exemplo essa é uma tabela das consoantes do Português Brasileiro:
Labial | Alveolar | Pós-Alv. | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva | p b | t d | k g | |||
Nasal | m | n | ɲ | |||
Fricativa | f v | s z | ʃ ʒ | h | ||
Aproximante | j | w | ||||
Lateral | l | ʎ | ||||
Tap | ɾ |
Quando sons são analisados no contexto de uma língua eles são chamados de fonemas, a diferença pode ser confusa no início, mas não vou focar muito nisso agora.
Consoantes
As colunas da tabela são os pontos de articulação, que indicam onde o som é feito:
- Labial: usando os lábios, as vezes com o dente inferior — “pa ba va”.
- Alveolar: feito com a ponta da língua atrás dos dentes — “ta na sa la”.
- Pós-Alveolar: feito mais atrás do que o Alveolar — “xa ja” escreve-se /ʃa ʒa/.
- Palatal: feito com a superfície da língua no céu da boca — “nha lha” escreve-se /ɲa ʎa/.
- Velar: feito com o fundo da língua no fundo da boca — “ka ga”.
- Glotal: feito na garganta — “arra” escreve-se /aha/.
As linhas representam são modos de articulação, que indicam como o som é feito:
- Plosiva: O som é feito segurando o ar na boca e soltando de uma vez— “pa ta ka”.
- Nasal: O som é feito deixando o ar passar pelo nariz, tente dizer “ma na nha” e depois diga apertando o nariz, você pode sentir o ar tentando passar.
- Fricativa: O som é feito deixando um pouco de ar passar, criando um som chiado — “fa sa xa”.
- Aproximante: O som é feito sem muita restrição — “wa ya” escreve-se /wa ja/.
- Lateral: O ar passa pelo lado da língua — “la lha”.
- Tap: A língua faz um contato rapidamente — “arara” escreve-se /aɾaɾa/.
Em algumas células da tabela tem dois símbolos, o primeiro é desvozeado e o segundo é vozeado, feito junto com as cordas vocais.
Compare o som de “sssssa” com “zzzzza”, colocando o dedo na garganta dá pra perceber que ela vibra no /z/ mas não no /s/.
No IPA cada letra é um som e sempre o mesmo som, as letras do IPA não tem os mesmos sons que elas tem no português. Também algumas letras não estão no alfabeto latino tradicional, como /ʃ/ o som de “x” em ⟨queixo⟩ e /ʒ/ o som de “j” em ⟨jacaré⟩.
Note que sons no IPA são escritos com // enquanto palavras normais são escritas em ⟨⟩ esses símbolos indicam o contexto do que está escrito e são usados em todo lugar.
Vogais
O português tem 7 vogais orais e 5 vogais nasais:
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i ĩ | u ũ | |
Meio-Fechada | e ẽ | o õ | |
Meio-Aberta | ɛ | ɔ | |
Aberta | a ã |
A letra “o” em ⟨avô⟩ /avo/ e ⟨avó⟩ /avɔ/ representa duas vogais diferentes, se não fosse o caso "avô" e "avó" não seriam palavras diferentes. O mesmo acontece com as letras “ê” /e/, “é” /ɛ/.
Vogais nasais
Vogais nasais também contam como diferentes, por exemplo pelas palavras ⟨canto⟩ /kãtu/ e ⟨cato⟩ /katu/ que são diferentes — note que a letra “n” no fim da sílaba não é um som consoante em si, mas um sinal que a vogal anterior é nasal.
Por exemplo em inglês, e muitas outras línguas, não se diferenciam vogais nasais, o nome ⟨Tom⟩ é pronunciado /tom/ enquanto no português é /tõ/ — o “m” foi absorvido pela vogal.
Vogais longas e curtas
Uma característica comum não presente no português é a distinção de vogais curtas e longas.
Vogais longas são indicadas pelo símbolo /ː/, por exemplo em latim tem as palavras ⟨os⟩ /os/ “boca” e ⟨ōs⟩ /oːs/ “osso”.
Inventários de vogais
Geralmente um inventário de vogais mínimo é feito por /a i u/ pois essas vogais são feitas nos pontos mais distantes da boca. Mas as vogais mais comuns no mundo são /a e i o u/.
Raramente línguas tem só 2 vogais e atualmente nenhuma tem uma só. Enquanto isso outras como inglês tem cerca de 20 ou mais vogais.
Montando uma tabela
Na média, línguas tem entre 20 a 30 sons, eu recomendo começar com menos, pois é mais fácil de trabalhar e você pode ate colocar mais sons depois.
O inventário de uma língua provavelmente não vai usar a tabela inteira, por isso é comum simplificarmos ela numa forma mais compacta.
Comparando a tabela do português com a tabela completa as colunas Bilabial e Labiodental e foram unidas numa única coluna Labial.
As colunas Dental e Retroflexa foram removidas, pois esses sons não existem no português.
A língua do nosso mundo fictício é falada por vários povos, então é esperado que os sons dela estejam entre os mais comuns, essas foram as escolhas:
Labial | Alveolar | Pós-Alveolar | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|
Plosiva | p b | t d | k g | ||
Africada | tʃ | ||||
Nasal | m | n | ŋ | ||
Fricativa | f | s | h | ||
Aproximante | j | w | |||
Vibrante | r |
2 modos de articulação que não vimos estão nessa tabela:
- Africada: Um som que começa como Plosiva e termina como Fricativa — /tʃ/ é o som de “tch” em “tchau”.
- Vibrante: Um som feito com vibrações no ponto de articulação — /r/ é o som de “r” em espanhol, não confundir com /ɾ/ que é uma única vibração.
Nesse inventário somente os sons plosivos tem uma distinção de voz.
Para vogais vamos usar as clássicas 5 vogais.
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i | u | |
Média | e | o | |
Aberta | a |
Romanização
Para escrever letras do IPA você pode usar um site como https://ipa.typeit.org/full/ ou pesquisar “IPA keyboard” para encontrar mais opções.
Mas também sempre usar o IPA não é conveniente, por isso na romanização os sons são associados com letras do alfabeto latino, mais fáceis de digitar.
Os sons a seguir serão representados com essas letras, o restante mantem o símbolo do IPA.
Som | Romanização |
---|---|
tʃ | ch |
ŋ | ng |
j | y |
As escolhas para romanização são baseadas em como outras línguas representam os mesmos sons, na página da Wikipédia em inglês para cada som do IPA tem uma seção mostrando a ocorrência do som em várias línguas, e podem servir de base para romanização.
Sílabas e Fonotática
As línguas além de um conjunto de sons também tem regras fonotáticas de como esses sons são distribuídos.
Em português é normal uma silaba como “fras”, mas não é válido uma silaba como “sraf”.
Uma sílaba pode ser dividida em 3 partes:
- Onset: o conjunto de consoantes iniciais
- Núcleo: o núcleo é obrigatório e geralmente é uma vogal
- Coda: o conjunto de consoantes finais
Para representar sílabas normalmente se usa a letra C para consoantes, a letra V para vogais e um ponto para separar sílabas, por exemplo:
pr
CC
onset
ɛ
V
núcleo
s
C
coda
.
.
.
t
C
onset
ʊ
V
núcleo
sm
CC
onset
ə
V
núcleo
ɹfs
CCC
coda
No português, sílabas na forma CCVC são o máximo permitido. Mas a sequência de consoantes /sɾ/ não é, por isso é uma sílaba inválida.
Uma porção de línguas do mundo não permite codas, ou permitem apenas um conjunto limitado de consoantes no coda.
Nossa conlang não vai ter codas, e para o onset só são permitidas uma consoante opcionalmente seguida por /w/, exceto /tʃ/ e /j/ que não podem ter /w/.
Isso pode ser representado de forma simplificada por C(w)V
, os parênteses indicam algo opcional, no caso o /w/ — mas isso não deixa claro a proibição de chw- e yw-.
Sílaba tônica
Em várias línguas alguma das sílabas tem um ênfase maior que as outras, que no português é a sílaba tônica.
Há línguas que a sílaba tônica é fixa e outras onde varia. No português é o caso do clássico “sábia", "sabia" e "sabiá”.
Nossa língua vai ter sempre a primeira sílaba como tônica, e para palavras maiores uma alternância de silabas fortes e fracas, por exemplo makwachuchu "sorvete" > MA.kwa.CHU.chu.
Essas são algumas palavras que seguem as regras apresentadas escritas em IPA:
- /ˈka.twi/
- /ˈsa.ŋe/
O ponto separa as sílabas e o /ˈ/ indica a sílaba tônica.
Finalizando
Com tudo isso pronto temos o que é preciso para criar palavras, mas antes de começar o vocabulário é bom planejar a sintaxe e a formação de palavras, que será feito a seguir.