Home
/
Fazendo uma Conlang - Evolução Gramatical

Fazendo uma Conlang - Evolução Gramatical

Novas regras linguísticas também surgem com o passar do tempo, elas são um pouco mais difíceis de listar do que as fonológicas e também podem ser muito facilmente emprestadas de outras línguas.

Gramaticalização

Línguas tem dois tipos diferentes de palavras: palavras lexicais que tem significado independente, estes são substantivos, verbos, adjetivos, verbos e preposições; palavras gramaticais, no entanto, servem para coordenar a língua, estes são artigos, pronomes, conjunções etc.

Gramaticalização é o processo onde palavras lexicais se tornam palavras gramaticais, um exemplo é no português o verbo “ir” sendo usado de forma gramática para indicar o futuro “eu vou fazer”. Algumas dessas palavras também podem perder a posição de palavra se juntar a outra palavra, tornando-se assim um prefixo ou sufixo. Do latim para o português o verbo “haver” se juntou ao verbo para formar a conjugação futura.

amar + hei > amarei
amar + há > amará

A mesma coisa pode acontecer com o futuro em Kwara, criando uma nova de verbo no futuro vindo do antigo “ba romu”

Presente romu
Passado romuga
Futuro baromu

Efeito com mudanças sonoras

É importante lembrar das mudanças sonoras feitas antes e como elas vão afetar a gramática, vamos dizer que a gramaticalização de “ba” aconteceu antes das mudanças, mas depois delas teremos uma tabela assim:

Original romu hati de
Presente rom at de
Passado romëgh atëgh degh
Futuro barëm baët bad

Isso seria se as mudanças gramáticas só aconteceram depois das fonológicas, mas também poderíamos imaginar que aconteceram ao mesmo tempo, com isso os falantes da língua tentariam manter a conjugação mais regular, usando o presente como forma padrão e adicionando sufixos:

Original romu hati de
Presente rom at de
Passado romëgh atëgh degh
Futuro barom baat bade

Deriva semântica

Depois que o verbo “ba” se tornou um prefixo ele perdeu a função de verbo, agora outro verbo tem que tomar seu lugar. Palavras constantemente mudam de significado com o tempo, por exemplo o novo verbo ir poderia vir do verbo andar “kato”.

Palavras completamente normais passam por deriva semântica, suponhamos que nosso dialeto da conlang deixou a vida nômade para encontrar um planeta para habitar, a palavra antes usada para naves espaciais pode se tornar a palavra pra um animal de transporte desse planeta.

Mudanças restantes

Substantivos

Vou mostrar as mudanças que ocorreram na declinação:

Singular Dual Plural
Nominativo bas bazëgo bazës
Obliquo bazër bazëgo bazës

Como se pode ver o nominativo e obliquo do dual e plural se tornaram um só. Na verdade o dual poderia desaparecer de vez, passando a usar somente o plural, enquanto o dual se tornaria apenas um sufixo que forma 2 de uma coisa.

Mas além disso seria interessante ver o que aconteceria se juntássemos posposições à palavra:

basariwi > bazërio do planeta
basarisima > bazërëm no planeta
basarihuba > bazërëv pro planeta

Note que a vogal /a/ deveria ser preservada no meio das palavras, mas ela não foi por analogia com as outras conjugações. Caso não fosse as vogais das palavras antigas seriam lembradas pelos falantes, o que no futuro poderia se tornar uma classe de declinação.

A vogal /i/ e consoante /z/ foram removidas, esses sons não tinham estresse faziam pouca diferença e erodiram com o tempo.

Essas palavras se tornariam em novos casos gramaticais, no fim temos essa tabela:

Singular Plural
Nominativo bas bazës
Acusativo bazër bazës
Genitivo bazërio bazëzio
Locativo bazërëm bazëzëm
Dativo bazërëv bazëzëv

Pronomes

Prepare-se essa é uma tabela grande. Os novos casos dos substantivos foram estendidos para os pronomes.

NOM ACC GEN LOC DAT
1SG ta ti tirio tirzëm tirëv
2SG ke ner nerio nerzëm nerëv
3SG cha chi chirio chirzëm chirëv
1PL kwa kwi kwirio kwirzëm kwirëv
2PL nes nes nezio nezëm nezëv
3PL chas chis chizio chizëm chizëv

Ordem de palavras

Esse dialeto pode seguir um caminho mais comum e tornar a ordem completamente núcleo inicial, isso significa que posposições se tornam preposições, possessivos vem antes do substantivo.

A posse antes feita apenas com justaposição do pronome agora é feita com a forma genitiva.

tirio swik meu swika
nerio swik seu swika
kwirio swika nosso swika

Finalizando

Essas seriam as frases anteriores no dialeto que criamos, juntamente com algumas novas:

dwe rumëch romëgh bazës (O piloto viu planetas)
ta mogh dwër sukër dwër bazërzëm parawët (Eu peguei essa arma no planeta matagal)
tirio swik yenagh nerio sukër (Meu swika comeu sua arma)
ke bamo kwiz banëmërëm (você vai pegar água no poço)
kwa bawegh nerëv pwatorër (nós vamos te dar uma flor)